Prevod od "rekli u" do Brazilski PT


Kako koristiti "rekli u" u rečenicama:

Zašto niste sve ovo rekli u istrazi?
Por que não contou isso à polícia?
"Tout de suite", kao što bi rekli u Parizu.
Seguimos em frente, como dizem em Paris.
Obeæali smo te u razmjenu, ali nismo rekli u kakvom æeš biti stanju.
Prometemos fazer a troca, mas não dissemos em que estado o devolveríamos.
Ono što su rekli u vezi izjednaèavanja oružja, vojne službe...
Ouviu sobre a igualdade de armamento e serviço militar. - Sr. Stevens.
To su mi rekli u centrali.
Foi o que a telefonista disse.
I kao što su ti roditelji verovatno veæ rekli, u pubertetu, telo može da te izneveri.
Seus pais devem ter ensinado que na adolescência o nosso corpo nos trai.
Zašto to niste rekli u kuæi?
Por que não me disse isso na sua casa?
Nisu rekli u brošuri da se ovo mjesto nalazi pet blokova od Sunca, zar ne?
Não disseram que esse lugar ficava a cinco quarteirões do Sol.
Mislila sam da smo rekli u dvanaest.
Achei que tínhamos combinado às doze.
Sve što su rekli u vezi mene je istina.
O que todos dizem sobre mim é verdade.
Jesu li rekli u novinama tko æe biti novi v.d. naèelnika?
Falaram no rádio quem será nomeado como Comandante?
Sjetio sam se, kako ste svi rekli, u sluèaju nužde, nazovi èlana grupe i poprièaj.
Lembrei o que disseram, se a vontade crescer, chame um membro do grupo para conversarem.
Vas dvoje... ja... èuo sam šta ste rekli u mom ateljeu.
Você dois... eu... Ouvi o que disse na minha oficina.
Nego neki ludi ljudi su nam nešto rekli u gradu
Foi algo que os loucos dos locais nos falaram.
Sve ono što smo danas rekli u bolnici o življenju u sadašnjosti...
Não é pela bebida, você sabe disso. É sobre confiança.
Moramo da pretpostavimo da je slušao sve što smo rekli u zgradi.
Temos que assumir que ele está ouvindo tudo que dizemos dentro desse edifício.
Šta su ti doktori rekli u vezi fudbala?
O que o médico disse sobre o futebol?
Skoro kao da su nam rekli, "U redu, hvala."
É como se falassem: "Está bem, obrigado."
Društvo, znate da sam održao mnogo govora... o datim zadacima ili rasporedu, ali, uh... kao što smo šef i ja rekli, u poèetku ovog voda:
Eu so fiz tantos discursos numa designação de tarefas ou preparação de tropas, mas, ehh é como o chefe e eu logo no começo desse pelotão:
Kao što smo rekli u prethodnim vestima, pljaèkaši su preskoèili šaltere i ispraznili kase 4 blagajnice.
Como dito anteriormente nas notícias, os ladrões pularam sobre os balcões e esvaziaram quatro caixas.
Ali, više o tome kasnije... Kako bi rekli u romanima.
Mas mais a respeito mais tarde, como dizem nos romances.
A i ako ste iz Bostona, kako ste rekli, u državi Masaèusec, onda biste izgovarali zadnje slovo alfabeta zi, ali vi kažete zed.
Se é de Boston, como diz que é, no Estado de Massachusetts, então você pronunciaria a última letra do do alfabeto "zê", mas você pronuncia "zes".
Poštujem što ste rekli u crkvi, ali to nam ne donosi dobra.
Agradeço pelo que disse na igreja, mas não ajuda em nada.
A do sad, ništa što ste rekli u to me nije uvjerilo.
E até agora, nada do que disse me faz pensar assim.
To je sve što su mi rekli, u redu?
Você nem está me ouvindo! Shauna Taylor!
Iako ste rekli u 7, a sad je toèno 7, ali nema veze.
Embora tenham combinado 19h e são 19h, tudo bem.
Mnogi su to rekli, u istoriji èoveèanstva.
Muitas pessoas disseram isso, em todas as eras.
Oralno i analno kako bi rekli u sudskim izveštajima.
Oral e analmente, como dizem nos boletins de ocorrência.
Ja sam, meðutim, podmetnuo bubicu u džep vašeg muža koja je snimila sve što ste rekli u kolima.
Mas eu que coloquei a escuta no bolso do seu marido e que gravou tudo o que disseram no carro.
Hitno je, jer moj brat neæe da me vidi veæ nekoliko dana nakon što je èuo šta ste rekli u"60 minuta".
O que era urgente era meu irmão não ter que me ver por alguns dias depois de ouvir o que você disse em 60 minutos.
Bilo bi u... dokumentima za koje smo rekli u sudu da æe mo biti sretni da predamo.
Estaria nos documentos que aceitamos entregar de bom grado.
Tako su nam rekli u bolnici, ali ne seæamo se.
Foi o que o hospital disse, mas não nos lembramos.
STA SMO REKLI U VEZI PRICANJA WICK?
O que eu disse sobre falar, Wick?
Da ste mi to rekli u predsezoni, ja bih vam rekao da ste ludi.
Se dissessem isso na pré temporada, diria que estava louco.
Troj, šta su rekli u stanici?
Troy, o que disseram? - Não disseram nada.
Ja vas se plašim nakon onoga što ste mi rekli u mrtvaènici.
Eu tenho. Após o que me disse no necrotério, lembra?
Ono što ste rekli u vezi sa Li.
O que você falou sobre Lee.
Bila je jednom deo kineskog zida, ili su nam bar tako rekli u Beijingu.
Já fez parte da Grande Muralha, pelo menos foi o que disseram lá em Pequim.
Mnogo mi je žao." Oni su mi rekli: "U redu je, g-đice Pirson.
Sinto muito". Eles disseram, "Tudo bem, Sra. Pierson.
Tim je razmišljao o ovome, otišli su i rekli: "U stvari, nemojte to da radite.
A equipe pensou a situação, e eles foram embora, e falaram: "Na verdade, não faça isso.
pa su rekli, "U ovoj verziji, nećemo uraditi ništa više osim pobrinuti se da bude prokleto tačno." Pa je to ono što su uradili.
então decidiram, "Nessa versão nova, nós não vamos fazer nada antes de nos certificar que é muito precisa."
0.65218305587769s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?